A
-
Amirshojai, Anahita
An investigation on the effect of teaching interpretation skills in tourism field [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 42-58]
-
Amirshojai, Anahita
Applicability of Lefevere’s strategies in poetry translation regarding socio-cultural variations [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 93-115]
-
Azari, Raziyeh
Translating onomatopoeia: An attempt toward translation strategies [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 72-92]
F
-
Farahmand, Shima
The study of Chesterman’s models of translation ethics: A case study of the Persian translation of the sound and the fury [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 22-41]
-
Farahmand, shiva
The study of Chesterman’s models of translation ethics: A case study of the Persian translation of the sound and the fury [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 22-41]
-
Fathi Moghaddam, Fatemeh
Using illocutionary force types as tools for explicitation in translation [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 59-71]
H
-
Hadaegh, Behi
The study of Chesterman’s models of translation ethics: A case study of the Persian translation of the sound and the fury [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 22-41]
S
-
Sharififar, Masoud
Translating onomatopoeia: An attempt toward translation strategies [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 72-92]
Z
-
Zandiyan, Sara
Ideological skewing in the proverbs' translation [Volume 3, Issue 3, 2017, Pages 1-21]
Your query does not match with any item